Obszar zarządzania szlakiem, którego dobra praktyka dotyczy
Sieciowanie, komunikacja, promocja
Miejsce realizacji
Bardo (Polska), Świdnica (Polska), Kłodzko (Polska), Kędzierzyn-Koźle (Polska), Czeskie Skalica (Czechy), Prerov (Czechy)
Podmiot wdrażający dobrą praktykę
citywalk@citywalk.info
Opis dobrej praktyki
Citywalk.pl to transgraniczny produkt turystyczny, w ramach którego w 6 miastach Polski i Czech (Bardo, Skalice, Kędzierzyn-Koźle, Kłodzko, Prerov, Świdnica) powstały miejskie trasy turystyczne, łączące najważniejsze zabytki znajdujące się na ich terenie, takie jak kościoły, obiekty użyteczności publicznej, zamki, rezydencje itp.
Przed każdym z budynków ustawiono tablice, na których znajduje się krótki rys historyczny obiektu oraz zdjęcie lub szkic dokumentujący jego wygląd w czasach świetności. Poniżej umieszczono kierunkowskazy do najbliższych zabytków, znajdujących się na szlaku.
Dostęp do informacji o szlaku możliwy jest także poprzez stronę www.citywalk.pl oraz dzięki kioskom multimedialnym, ustawionym w każdej z miejscowości. Oprócz tras turystycznych można tam także znaleźć aktualności, ciekawostki o miejscowościach oraz informacje o punktach gastronomicznych i noclegach.
Innowacyjnym rozwiązaniem było wprowadzenie audioprzewodników (Audio Guide System). Turyści, zaopatrzeni w słuchawki i urządzenia przenośne mogą indywidualnie zwiedzać trasę, odtwarzając specjalnie przygotowane w tym celu nagrania. Informacje podzielone były na foldery, odpowiadające miejscu, w jakim znaleźli się użytkownicy. Orientację w terenie ułatwiała numeracja obiektów znajdująca się na wspomnianych wcześniej tablicach. Do wyboru zwiedzający mieli cztery wersje językowe: polską, czeską, niemiecką i angielską.
W miastach przynależących do projektu CityWalk znajdują się Punkty Informacji Turystycznej, w których można uzyskać szczegółowe informacje odnośnie tras oraz wypożyczyć audioprzewodniki. Był to pierwszy projekt w Polsce, w którym umożliwiono turystom korzystanie z audioprzewodników w otwartej przestrzeni. Projekt prezentowany był także na licznych targach turystycznych w kraju i zagranicą.
Cele:
- umożliwienie zwiedzania miast turystom krajowym i zagranicznym,
- uatrakcyjnienie trasy;
- wykorzystanie nowoczesnych technologii w turystyce;
- zacieśnienie współpracy pomiędzy poszczególnymi gminami z Polski i Czech;
- wspólna promocja dziedzictwa kulturowego;
- rozwój turystyki;
- dostosowanie usługi przewodnickiej do potrzeb odbiorcy – może on w dowolnym momencie przewijać, powtarzać, pomijać lub zatrzymać odtwarzanie danej treści;
- sieciowanie obiektów – zachęcenie turystów do zwiedzania poszczególnych miejsc w ramach tras.
Interesariusze:
- urzędy gmin: Bardo, Czeska Skalice, Kędzierzyn-Koźle, Kłodzko, Prerov, Świdnica
- turyści,
- mieszkańcy.
Opis wdrożenia dobrej praktyki
Projekt „Miejskie Trasy Turystyczne zintegrowanym produktem turystycznym miast czesko-polskiego pogranicza” był współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego ze Środków Programu Operacyjnego Współpracy Terytorialnej Republika Czeska – Rzeczpospolita Polska 2007–2013. Oś priorytetowa 2 – Poprawa warunków rozwoju przedsiębiorczości i turystyki, działanie 2.3 Wspieranie rozwoju turystyki.
Łączna wartość projektu to 1 110 597,20 euro, dofinansowanie z EFRR wyniosło 944 007,62 euro, w tym:
- Partner wiodący:
- Gmina Miejska Kłodzko 169.405,00 EUR
- Partnerzy projektu:
- Město Česká Skalice (Miasto Česká Skalice) 168.461,50 EUR
- Statutární město Přerov (Miasto Přerov) 120.700,00 EUR
- Gmina Bardo 167.535,00 EUR
- Gmina Miasto Świdnica 168.135,95 EUR
- Gmina Kędzierzyn-Koźle 149.770,17 EUR
Dane za: Miejskie trasy turystyczne zintegrowanym produktem turystycznym miast czesko-polskiego pogranicza [odczyt 27.02.2016]
Projekt składał się z następujących części:
- „Wspólne przygotowanie:
W ramach spotkań roboczych zdecydowano, iż wspólne działania na rzecz promocji i rozwoju turystyki mogą stanowić podstawy do kreowania nowych produktów turystycznych i przyczynić się do wzrostu konkurencyjności regionu. Partnerzy spotykali się z częstotliwością 3 spotkań co 2 miesiące, w trakcie których podpisano list intencyjny, opracowano wspólny harmonogram realizacji projektu, wybrano partnera wiodącego. - Wspólna realizacja:
Wspólna realizacja oparta była na opracowaniu ujednoliconych materiałów promocyjnych, uczestnictwie w najważniejszych imprezach i targach turystycznych Europy Środkowej na wspólnie przygotowanym stoisku wystawowym, przygotowaniu wspólnej dokumentacji przetargowej i organizacji spotkań grupy roboczej. Wszystkie działania realizowane były jednocześnie po obu stronach granicy. Zakupy w projekcie uwzględniały potrzeby wszystkich partnerów. - Wspólny personel:
Wszyscy partnerzy spośród swoich pracowników wyznaczyli na etapie wspólnego przygotowania członków grupy roboczej, która sprawowała nadzór nad prawidłową realizacją projektu oraz nad osiągnięciem założonych wskaźników i rezultatów. Partner wiodący zatrudnił głównego koordynatora projektu, który pozostawał w kontakcie z pozostałymi stronami i miał za zadanie nadzorować terminowy obieg dokumentów, składanie wniosków o płatność, rozliczenia między partnerami oraz realizację pozostałych zapisów umowy partnerskiej. - Wspólne finansowanie:
Partnerzy w ramach wspólnego przygotowania projektu porozumieli się co do poszczególnych pozycji w budżecie: wspólne finansowanie zapewnione zostało poprzez organizowanie wspólnych przetargów oraz zakupów w celu minimalizowania kosztów zakupu urządzeń, a także poprzez solidarne ponoszenie wydatków związanych z opracowaniem jednolitego systemu identyfikacji wizualnej, opracowaniem materiałów promocyjnych, przygotowaniem i utrzymywaniem stron internetowych, uczestnictwem w targach i imprezach promocyjnych.”
Cytat za: Miejskie trasy turystyczne zintegrowanym produktem turystycznym miast czesko-polskiego pogranicza [odczyt 27.02.2016]
Osiągnięte rezultaty
- „dostęp do zwiedzania w ojczystym języku dla turystów z zagranicy,
- indywidualny tok zwiedzania – prędkość zwiedzania, przerwy, kolejność, głośność – zwiedzający ma kontrolę nad wszystkim,
- wygoda – zwiedzający nie musi czytać żadnych napisów, może powtórzyć wybrany fragment,
- atrakcyjność – zwiedzanie jest jeszcze bardziej atrakcyjne poprzez scenariusz i dramaturgię audycji lub prezentacji, może być wycieczką nie tylko w przestrzeni ale i czasie, niezapomnianą przygodą, narratorem może być postać historyczna lub fikcyjna, a bohaterem sam zwiedzający,
- a wreszcie – dzięki specjalnej wersji dla dzieci zwiedzanie może być ciekawsze i wygodniejsze dla rodzin z pociechami!”
Cytat za: Audio Guide System [odczyt 27.02.2016]
Wartość dodana (dodatkowe efekty realizacji przedsięwzięcia, poza zaplanowanymi)
Projekt nominowany w IV edycji (2011 rok) konkursu „Polska Pięknieje – 7 cudów Funduszy Europejskich” w kategorii „Turystyka transgraniczna i międzynarodowa”
Więcej informacji
fot. Agnieszka Pudełko
Dodaj komentarz